divendres, 11 de febrer del 2011

Com subtitulo?

El meu angles no dona per traduir tot un capitol de qualsevol serie, no us enganyare.
Aixi que em baixo els subtitols en castella i els tradueixo aqui:
http://traductor.cervantes.es/traduccion.htm


Primer de tot dir que els arxius de subtitols son aquells que tenen l'extensio .srt, i es poden obrir directament amb el bloc de notes del windows, es fa un "seleccionar-ho tot", CTRL+C i s'enganxa a http://traductor.cervantes.es/traduccion.htm

Un cop traduït al català, creo un altre arxiu .srt i enganxo el text traduït.

Com el traductor automatic no ho fa perfecte i s'han de corregir unes quantes seqüencies, obro el SUBTITLE WORKSHOP, obro l'arxiu .srt creat per mi mateix, afegeixo el video i vaig corregint els dialegs i tota la pesca.

Es molt senzill, es qüestió de posar-s'hi.

Be, de fet, tot aixo es pot veure pel youtube i pot ser mes entenidor.


Finalment, incrusto els subtitols amb l'AVI RECOMP.

Som-hi!!!